刘伯温二肖二码翻譯服務涉及領域范圍非常廣㊀㊁㊂㊃㊄㊅㊆㊇㊈㊉,因為產品可能來自各個行業ⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉ,在翻譯時需要有海量的專業術語詞匯儲備ⓚⓛⓜⓝⓞⓟⓠⓡⓢ。這里語言橋翻譯公司就介紹一下專業翻譯公司的刘伯温二肖二码翻譯服務①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯。
手冊文檔是介紹產品功能特征和使用方法的輔助性材料❻❼❽❾❿⓫⓬⓭⓮⓯⓰,是產品的組成部分之一㈠㈡㈢㈣㈤㈥㈦,可以幫助用戶快速⒜⒝⒞⒟⒠⒡⒢⒣⒤、正確♦☜☞☝✍☚☛☟✌✽✾✿❁❃、合理地使用產品;
尤其對于新產品㈠㈡㈢㈣㈤㈥㈦、功能較多或者操作復雜的產品ⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹⒶⒷⒸⒹ,提供詳細的產品使用手冊更是必不可少⓱⓲⓳⓴⓵⓶⓷⓸⓹⓺⓻⓼⓽⓾,能提高企業的專業形象①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯。
根據各個產品的不同ⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉ,手冊文檔從內容和用途上可以分為產品安裝手冊♀☿☼☀☁☂☄、產品說明書㈧㈨㈩⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑻⑼⑽⑾⑿⒀⒁⒂、用戶操作手冊✵✶✷✸✹✺✻✼❄❅、市場宣傳手冊ⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹⒶⒷⒸⒹ、產品質量保修手冊等☈⊙☉℃℉❅。
從用戶使用和閱讀手冊的方式上可以分為印刷的手冊和電子版手冊❣❦❧♡۵,其中電子版手冊可以刻錄在光盤上(通常是PDF文件格式);
也可以聯機幫助的形式提供給用戶(通常是HTML文件或者XML文件)✺ϟ☇♤♧♡♢♠♣♥。隨著互聯網的發展⒜⒝⒞⒟⒠⒡⒢⒣⒤,電子版的手冊文檔成為未來發展的方向☾☽❄☃。
隨著經濟全球化的發展⒥⒦⒧⒨⒩⒪⒫⒬⒭⒮⒯⒰⒱⒲⒳⒴⒵❆❇❈❉❊†☨✞✝☥☦☓☩☯,市場競爭日趨激烈⑰⑱⑲⑳⓪⓿❶❷❸❹❺,產品的升級換代更加頻繁✵✶✷✸✹✺✻✼❄❅,刘伯温二肖二码文檔的內容也要隨著不斷更新♀☿☼☀☁☂☄。
為了縮短手冊文檔本地化的周期❣❦❧♡۵,降低本地化翻譯成本㈠㈡㈢㈣㈤㈥㈦,必須應用翻譯記憶和譯文的重復利用ⓊⓋⓌⓍⓎⓏⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗⓘⓙ。
通常的技術文檔寫作工具是專為文檔內容編寫設計的⒔⒕⒖⒗⒘⒙⒚⒛ⅠⅡⅢⅣⅤⅥⅦⅧⅨⅩⅪⅫⅰⅱ,并不支持翻譯記憶的本地化翻譯功能⑰⑱⑲⑳⓪⓿❶❷❸❹❺,為了實現譯文的重復利用;
必須應用文檔手冊的本地化工程技術✺ϟ☇♤♧♡♢♠♣♥,將源語言手冊文檔進行預處理后進行翻譯❋❀⚘☑✓✔√☐☒✗✘ㄨ✕✖✖⋆✢✣,翻譯后進行后處理✤✥❋✦✧✩✰✪✫✬✭✮✯❂✡★✱✲✳✴,然后排版輸出成最終格式(印刷或者電子版手冊)ⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹⒶⒷⒸⒹ。
手冊文檔的本地化不僅僅是文字內容的本地化❋❀⚘☑✓✔√☐☒✗✘ㄨ✕✖✖⋆✢✣,手冊中包括的產品圖像⓱⓲⓳⓴⓵⓶⓷⓸⓹⓺⓻⓼⓽⓾、圖形ⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹⒶⒷⒸⒹ、動畫☧☬☸✡♁✙♆。,、':∶;、音頻웃유ღ♋♂、視頻和字幕多媒體等內容也是本地化的一部分;
如果圖像是從產品的軟件運行界面截取的ⓚⓛⓜⓝⓞⓟⓠⓡⓢ,則本地化的圖像也要從本地化的軟件界面上屏幕拍圖(Screenshots)㊀㊁㊂㊃㊄㊅㊆㊇㊈㊉。
刘伯温二肖二码文檔的內容編寫一般在產品設計完成之后才能定稿✵✶✷✸✹✺✻✼❄❅,所以ⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹⒶⒷⒸⒹ,面臨產品市場發布的壓力ⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉ,手冊文檔本地化的時間通常比較緊張;
如果手冊文檔內容在發布前的最后時間段內需要更新☈⊙☉℃℉❅,則本地化桌面排版的任務壓力更大ⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹⒶⒷⒸⒹ。
另一方面✤✥❋✦✧✩✰✪✫✬✭✮✯❂✡★✱✲✳✴,手冊本地化的內容和術語要求與軟件用戶界面✵✶✷✸✹✺✻✼❄❅、聯機幫助和市場文檔等保持譯文一致㈧㈨㈩⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑻⑼⑽⑾⑿⒀⒁⒂。這些都要依靠文檔手冊本地化工程流程和技術進行質量保證ⓊⓋⓌⓍⓎⓏⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗⓘⓙ。